【句子】I had a standing order with the florist. I…forgot to cancel it. 【Desperate Housewives S1E14】
【發(fā)音】[a?] [h?d] [?] ['st?nd??] [??:(r).d?(r)] [w?e] [e?] [?fl?r?st]/[?fl?:r?st] [a?] [f??g?t]/[ f?r?gɑ:t] [t?] ['k?nsl] [?t]
【發(fā)音技巧】had a連讀;forgot to完全失去爆破;cancel it連讀;
【翻譯】我在花店下了長(zhǎng)期訂單。我忘記取消了。
【適用場(chǎng)合】
These were delivered to my house by mistake.
這些被誤送到了我家。
by mistake
大家應(yīng)該都知道什么意思了
比較基礎(chǔ)的一個(gè)短語(yǔ)
accidentally; without intending to
不是故意做某事;偶然地;
eg: I took your bag instead of mine by mistake.
我不小心拿錯(cuò)了你的包。
eg: Oh no! I sent her the wrong letter by mistake!
哦天吶,我給她寄錯(cuò)了信!
那么今天我們說(shuō)一下這里什么叫做standing order?
站立著的訂單嗎?
standing 在這里并不理解成為 站立的,而是永久的,長(zhǎng)期的;
permanent, rather than formed or created when necessary:
eg: a standing committee
eg: You know you have a standing invitation to come and stay anytime you're in town.
跟你說(shuō),你任何時(shí)間到鎮(zhèn)上來(lái),我家大門隨時(shí)為你敞開,歡迎你來(lái)做客。
eg: It's a standing joke (= something that a group of people regularly laugh at).
這是我們這群人中大家都經(jīng)常用的一個(gè)梗。
【嘗試翻譯以下句子,并留言在文章留言區(qū)】
She placed a standing order for fresh flowers every week.