拜倫,一個(gè)富有浪漫主義色彩的詩(shī)人!這首詩(shī)是對(duì)生命彼岸與未來(lái)世界,充滿熱情的遐想與禮贊!
假如在那高高在上的世界
作者 拜倫
譯者 潘小松
朗讀 蘭汐
那高高在上的世界
就位于我們紅塵的彼岸
那是幸存的愛(ài)神眷顧之所
如果在那里
被呵護(hù)的心充滿愛(ài)慕歡喜
同樣的眼眸卻沒(méi)有淚滴
那未被踐踏的圣境
該是多么令人向往飛臨
哪怕即刻死去也甜蜜無(wú)比
自大地向天空翱翔展翅
在光芒萬(wàn)丈中
你將拋卻所有恐懼
不朽永生!
一定會(huì)是這樣
我們?nèi)绱祟澏恶v足邊際
并不是出于自我
我們努力跨越萬(wàn)丈鴻溝
卻緊靠生命分界的崖壁
??!讓我們一起來(lái)遐想
在那未來(lái)的世界
人人都擁有快樂(lè)分享直抒胸臆
人人都暢飲不老泉水甘之如飴
心靈相通相伴成長(zhǎng)
不朽永生!