感謝收聽(tīng),期待你對(duì)本期節(jié)目的評(píng)論留言哦~
葉青歌仔戲《皇甫少華與孟麗君》書(shū)房相會(huì)片段
;◎ 曲調(diào)名 ~【七字仔】
麗君:柳絲依依迎春風(fēng),
百花含笑吐芬芳。
少華:面貌與妻雖相仿,
舉止卻不似女紅妝。
少華:恩師,這兒景色不錯(cuò)吧!
麗君:嗯,的確景色宜人。
少華:正是談一談知心話的好地方
呵呵,恩師,請(qǐng)。
麗君:那是什么地方?
少華:是學(xué)生的書(shū)齋。恩師不嫌棄
的話,就請(qǐng)到書(shū)齋喝杯茶。
麗君:嗯。
麗君:一見(jiàn)畫(huà)像暗驚疑,
必是母親贈(zèng)送給他。
少華:恩師是男還是女,
看他的神情即可知。
麗君:氣定神閑露笑意,
上前觀圖不延遲。
少華:不由少華暗詫異,
自己的畫(huà)像似不知。
麗君:栩栩如生,好似真人一般。
少華:多謝恩師夸贊。
麗君:世上不可能有這么美貌的女
子,這一定是畫(huà)圖之人的意
想。
少華:恩師,這是亡妻孟麗君的自
畫(huà)像
少華:只恨門(mén)生無(wú)福氣,
物在人亡徒傷悲。
麗君:聽(tīng)他道出悲傷意,
不敢答言暗防他。
少華:小姐。
少華:我們陰陽(yáng)阻隔難相見(jiàn),
夜夜伴圖過(guò)五更,
紅顏烈女不負(fù)妳,
我愿為妳守三年。
麗君:聽(tīng)他自言又自語(yǔ),
果然對(duì)我起懷疑,
相貌相同就怪我自己,
只好開(kāi)言來(lái)釋疑。
麗君:年兄,看圖上這句詩(shī)句,
尊夫人乃是改扮男裝逃走的
并未身亡,你又何必這么傷
心呢!
少華:哦?
麗君:不但改扮男裝,而且還含有
求取功名之意。