亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    云陽館與韓紳宿別 司空曙

    云陽館與韓紳宿別 司空曙

    2017-05-08    02'51''

    主播: 桿兒??

    241 3

    介紹:
    云陽館與韓紳宿別 【作者】司空曙【朝代】唐 故人江海別,幾度隔山川。 乍見翻疑夢,相悲各問年。 孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。 更有明朝恨,離杯惜共傳。 譯文 自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。 突然相見反而懷疑是夢,悲傷嘆息互相詢問年齡。 孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著云煙。 明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。 注釋 ⑴云陽:縣名,縣治在今陜西涇陽縣西北。韓紳:《全唐》注:“一作韓升卿。”韓愈的四叔名紳卿,與司空曙同時,曾在涇陽任縣令,可能即為此人。宿別:同宿后又分別。 ⑵江海:指上次的分別地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠(yuǎn)。 ⑶幾度:幾次,此處猶言幾年。 ⑷乍:驟,突然。翻:反而。 ⑸年:年時光景。 ⑹離杯:餞別之酒。杯:酒杯,此代指酒。共傳:互相舉杯。