亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    你真的了解“松弛感”嗎?中西雙視角帶你遠離虛假的“松弛感”

    你真的了解“松弛感”嗎?中西雙視角帶你遠離虛假的“松弛感”

    2024-08-08    13'23''

    主播: 一席英語

    453 1

    介紹:
    ?主播:Flora(中國)+Selah(美國) ?歌曲:How to Be Alone 01. 什么是“松弛感”? 其實,松弛感我們可以說“a sense of relaxation” 或者“a chill vibe (一種松弛的氛圍)”。 [圖片] Basically, on Weibo, a lot of people are posting pictures with the phrase "sense of relaxation" on them . 最近關(guān)于the Paris Olympics(巴黎奧運會)的新聞也有一些帶有“松弛感 (a chill vibe)”的文案。 [圖片] 越想抓緊反而越得不到,“松弛感”就是這么一種神奇的感覺。 真正的松弛感意味著:我們會更加注重inner peace and fulfillment,不再過度追求material satisfaction(物質(zhì)滿足)and external evaluation(外部評價),而是更加注重self-growth and enrichment of the inner world(內(nèi)心世界的豐富)。 [圖片] 02. 為什么會追求“松弛感”? It is actually related to (和......有關(guān)) the fast-paced life nowadays (當今快節(jié)奏的生活) . 它滿足了年輕人stress relief(緩解壓力)的intrinsic craving(內(nèi)在渴望)。 [圖片] 英國作家毛姆(William Somerset Maugham)在他的《在中國屏風(fēng)上》(On a Chinese Screen)中就寫到“To be harassed by the wear and tear of life, and to pass rapidly through it without the possibility of arresting one's course,-is not this pitiful indeed”, [圖片] “To labor without ceasing(苦苦地干,沒完沒了), and then, without living to enjoy the fruit(然后還沒活到享受勞動果實的日子), worn out, to depart, suddenly(就疲憊地突然逝去), one knows not whither, -is not that a just cause for grief?” What is the point of it all (這一切有什么意義) if you are not enjoying the journey? He is saying that is a cause for grief(這是悲傷的原因). 03. 過度追求“松弛感”會怎樣? It is indeed sad to be overworked and not thinking. But you can't get a sense of relaxation by deliberately pursuing it. [圖片] When the chill vibe becomes a cultural symbol (成為一種文化象征), there are bound to be people who follow suit (一定會有人跟風(fēng)) because it looks cool. 然而,真正的放松是模仿不來的,甚至是學(xué)不來的。 The real sense of relaxation is never a photo on social media, but your true feelings. [圖片] 04. 中國古人的松弛感 (1)戰(zhàn)國時期,莊子主張在天地間“逍遙游”,達到無己、無功、無名的境界。The most highly cultivated person (最有修養(yǎng)的人) can let nature take its course (順其自然), forget himself (無己), and has no intention of seeking merit (無心求功), and the saint with moral learning has no intention of seeking fame (有道德學(xué)問的圣人無心求名). [圖片] (2)要說“佛系”,魏晉時期的“竹林七賢”絕對算得上我們現(xiàn)在說的“佛系青年(Buddha-like youngsters)”。 他們在竹林間(live in the bamboo forest),不聞外事,不問朝綱,只求開懷暢飲、放歌長嘯、撫琴賦詩、談玄論道,過瀟灑愜意的生活(live a dashing and cozy life)。 [圖片] 05. 西方“廷臣”的松弛感 西方的西塞羅(Cicero)曾主張“deliberate negligence”,意思是在演講時故意隱藏修辭和技巧。 Cicero was actually a famous orator in ancient Rome. 他善于雄辯。別的演講者都是唯恐自己的言辭不夠犀利、不能直擊對方觀點的要害,但他卻提倡“deliberate negligence”。 [圖片] These Western concepts developed in the Middle Ages(這些西方觀念發(fā)展到中世紀), and a phenomenally popular work appeared(一部現(xiàn)象級傳播的作品出現(xiàn))- "The Courtier(《廷臣》)". [圖片] In the discussion of "grace(優(yōu)雅)" and "sprezzatura",The Courtierpointed out that courtiers (廷臣) must "show appropriate calmness in all their actionsso that their words and deeds (言語和行為) seem to have been effortless and thoughtless(毫不費力、不假思索的)." ? sprezzatura/sprettsa?tu:ra/ n. 不羈,瀟灑(意大利詞匯,用于描述一種輕松、不費力地表現(xiàn)出優(yōu)雅和自信的態(tài)度) [圖片] 06. 如何擁有真正的“松弛感”? (1)Practice makesperfect (熟能生巧) Flora thinks instead of mimicking someone else's chill vibe (與其模仿別人的松弛感), she'd rather learn how they practice to achieve proficiency. She believes there's a lot of things that give us a chill vibe when we've done them a lot (有很多事做多了之后就會有松弛感). [圖片] (2)Be present in the present moment(活在當下) Selah thinks we should be present in the present moment and focus on the matter itself (關(guān)注事情本身). 其實過去的已經(jīng)過去,未來的還未到來,我們關(guān)注能把握的當下就好了。 We cannot always be thinking ahead(提前思考)or be thinking about the next best thing.Developing an "Experiencer's Mindset(體驗者的思維)" will allow you to enjoy the process. Flora believes life is like a game. Getting a good game experience is what matters (獲得良好的游戲體驗才是最重要的). [圖片] (3)“Accept everything(接受一切)” Life is just about taking things as they come (隨遇而安) and taking things in strides (大步向前). 允許一切發(fā)生,就像孔子在《論語》中說的:既來之,則安之。 Besides, it is important to understand yourself and accept yourself (了解和接受自己很重要). [圖片] 認識和接受自己是愛自己的開始(Knowing and accepting yourself is the beginning of loving yourself)。Only then will we know what kind of life we want to live. 那時,你不追尋松弛感(when you don't seek the chill vibe),松弛感也會隨之而來(the chill vibe will follow)。 [圖片] 請留言告訴我們: 你是怎么看待“松弛感”的呢?