一席文化
主播:Jerry I翩翩
配樂: Wonderful world----Sam Cooke
非常感謝長期以來,廣大聽眾對“一席英語”的支持與喜愛,今天我們挑選了一些留言進(jìn)行回復(fù),快來圍觀你有沒有被pick!
海角柒號miss:很棒,如果有單詞字幕就更好了
*字幕:subtitles
*逐字稿:text to accompany our podcast
*關(guān)注:follow
*gzh:account
吳Richard:沒有治愈這個詞
*治愈:
v. cure
adj. healing /comforting
比如:這首歌很治愈,就可以用healing或者comforting來形容。
有很多粉絲留言說,Jerry的聲音很healing,哈哈,Jerry聽了很開心呢!
我想了解美國生活,例如美國怎么安排他們工作的一天,假期等生活方面的。
*Relationship between boss and the employee is very friendly.
老板與員工的關(guān)系很友好。
*工作環(huán)境靈活:chill and flexible
*在家工作:work at home/work from home
*入鄉(xiāng)隨俗:Do in Rome as Rome does .
4.金小繕:敬老院應(yīng)該怎么說啊?百度翻譯里面沒查到
Will-son-:nursery不是托兒所嗎?
*敬老院:nursing home
感謝這位聽眾的糾正,Jerry在這里是口誤了,謝謝細(xì)心地粉絲!
5.萌徳不萌、:不管內(nèi)容 聲音聽著太舒服了
Your voice is comforting.
Jerry自己有一個自己的小樂隊,自己做音樂,但沒有發(fā)布。因為真的喜歡,不在意有沒有人。期不期待Jerry在“老外來了”唱一首?
.....