Never seek to tell thy love,
Love that never told shall be;
For the gentle wind does move
Silently, invisibly.
I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears.
Ah! she did depart!
Soon after she was gone from me,
A traveler came by,
Silently, invisibly:
He took her with a sigh.
永遠不要講出你的愛
愛是不可言說的秘密
如和煦的微風吹過
一個過客飄然而至
悄悄然 無形蹤地
悄悄然 無形蹤
我曾傾訴我的愛 傾吐我的愛
用我全部的身心對她訴說
她卻陷入驚訝 顫抖 冰冷
啊!她離去了
在那之后
一聲嘆息
帶走了她
BGM:鋼琴《后會無期》