演唱:Nao'ymt
既視感と天気雨
似曾相識(shí)與太陽雨
見渡せばひとりだけ
放眼遠(yuǎn)望唯我一人
突然の向かい風(fēng)
突然間襲來的風(fēng)
意思に反して閉じた目
違我本愿閉上雙眸
にじみ出るような靜寂
不斷滲出的寂靜
取り戻した景色は
漸漸回復(fù)的景色
なぜか僕を
不知為何
どうしようもなく不安にさせた
使我毫無緣由的感到不安
聲の限りに叫んで
竭盡全力去吶喊著
ようやく霧が晴れて
終于云霧散去
見えた世界は影絵
印入眼眸的世界宛如剪影
ずっと走っていた
不停的奔跑著
ずっと走っていた
不停的奔跑著
なにか一つでも
即使是微小之事
証が欲しくて
也想要去證明
Why Why Why Why
Why Why Why Why
Why Why Why Why
Because it's your scenario
煤を払う、戸を叩く
拂去灰塵、輕叩門窗
右へ倣うという墮落
步入后塵的墮落
抜け出そうとして足掻く
想要擺脫的焦躁掙扎
また妨げる摩擦
又被分歧所阻礙
いびつだって自覚して
獨(dú)身一人的自覺
だからいつでも伏し目
所以才會(huì)總是低著頭
なんで笑う
默默的笑著
君を嫌いになりたくないのに
明明不想討厭你的
手を伸ばしかけ止まる
欲伸出的手又停了下來
なんて美しい余白
多么美麗的余白
何も描かずに閉ざす
毫無描繪鎖進(jìn)心弦
ずっと走っていた
不停的奔跑著
ずっと走っていた
不停的奔跑著
なにか一つでも
即使是微小之事
証が欲しくて
也想要去證明
Why Why Why Why
Why Why Why Why
Why Why Why Why
Because it's your scenario
Even if my finish line isn't in sight
I just keep on running
I just keep on running
ずっと探していた
一直在探尋著
ずっと探していた
一直在探尋著
なにか一つでも
即使是微小之事
答えが欲しくて
也想要答案
Why Why Why Why
Why Why Why Why
Why Why Why Why
Because it's your scenario