【文本】
源博雅:なっ、晴明
晴明
呪は人の心を縛ることがあるのか
咒可以束縛人的心靈嗎
安倍晴明:心?さては愛しい方でもできたか
心靈?怎么,有了所愛之人嗎
図星のようだな
看來(lái)是真的啊
源博雅:だめだ
不行!
見るな 晴明 決して俺の心を覗くな
不要窺探我的內(nèi)心,晴明
安倍晴明:男は女を愛しいと思う
男人愛慕著女人
女は男を愛しいと思う
女人也愛慕著男人
その気持ちに名をつけて縛れば戀だ
將那種感覺緊緊束縛于心,這就是戀愛
源博雅:そういうものなのか
真的這樣嗎
安倍晴明:そういうものだ
不錯(cuò)
博雅、呪によって
博雅,使用咒語(yǔ)
惚れた女に天の月をくれてやることもできるぞ
連天上的月亮也可以摘給女人
源博雅:月を?どうやって
月亮?怎么做?
安倍晴明:月を指差してこう言えばいい
用手指著月亮這樣說(shuō)道
愛しい娘よ
心愛的姑娘啊
あの月をお前にあげよう
我把那月亮送給你
娘は「はい」と頷けば
如果姑娘點(diǎn)頭說(shuō)“是”
月はその娘のもの
那么月亮就是這個(gè)姑娘的了
源博雅:そんな恥ずかしい言葉を言えるか
這么羞恥的話怎么說(shuō)得出口
安倍晴明:言えぬのか
說(shuō)不出口嗎
源博雅:ああ、言えん。口が裂けても言えん
對(duì),不能。打死也不能說(shuō)。
=======================
朗讀:いさ
BGM: 梅林茂-式神の庭 その夜
ED:陰陽(yáng)師?空蟬ノ世
有興趣的話,可以關(guān)注 微信公眾號(hào):lexueribenyu(樂學(xué)日本語(yǔ))
自己做的公眾號(hào)~ 里面有朗讀音頻及標(biāo)注假名的文本,適合學(xué)習(xí)哦