就像昔日重來,我們又形影不離了。
作品|電影《阿甘正傳》
朗讀|Faye
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
《Forrest Gump》
Jenny came back and stayed with me.
Jenny回來和我一起住。
Maybe it was because she had no where else to go, or maybe it was because she was so tired cause she went to bed and slept and slept, like she hadn’t slept in years.
也許因為她沒別的地方可去了,也許因為她太累了,因為她總是在睡覺,好像這么多年沒睡過覺一樣。
It was wonderful having her home.
有她在家真好。
Every day we’d take a walk, and I’d jabber on like a monkey in a tree, and she’d listen about Ping-Pong and shrimping and Mama making a trip up to heaven.
每天我們都散步,我不停跟她講話。她聽我說乒乓球和捕蝦還有媽媽去天堂的事。
I did all the talking.
我不停地說。
Jenny most of the time was real quiet.
Jenny總是很安靜。
I never really knew why she came back, but I didn’t care.
我一直不知道她為什么回來,但我不介意。
It was like olden times, We were like peas and carrots again.
就像昔日重來,我們又形影不離了。