今天我們繼續(xù)討論習(xí)語。學(xué)習(xí)習(xí)語的好處在于它們是英語語言規(guī)則之外的常用詞匯,但每個(gè)人都能理解。因此,你嘗試用習(xí)語表達(dá)的含義通常也可以用不帶習(xí)語的方式表達(dá),只是使用大家都知道的習(xí)語效率很高。即使你不使用它們,但你會聽到其他人在用,因此擴(kuò)大對習(xí)語的了解是非常有用的。
我們上次討論到了"Speak of the devil",今天要討論的第一個(gè)短語是"The last straw"。"The last straw"并不是指在杯子里的最后一根吸管,而是指最后的耐心或?qū)捜?。如果你說那是最后一根,它基本上意味著你的耐心用完了,你不再容忍某事。比如說你在課堂上,一些學(xué)生在老師講話時(shí)制造噪音。老師說,天哪,無法容忍,你要被關(guān)進(jìn)禁閉室或被送到校長辦公室之類的。意味著老師的忍耐度用完了。
我們今天要討論的第二個(gè)習(xí)語是"to make matters worse"。這個(gè)習(xí)語在口語中使用較少,但在寫作中很常見。當(dāng)你讀一本書時(shí),你可能會看到它。"To make matters worse"不言自明,它只是代替短語"even worse"。當(dāng)你使用這個(gè)習(xí)語時(shí),一般的結(jié)構(gòu)是,首先你在描述發(fā)生的一些壞事。然后你說,除此之外,本來已經(jīng)是個(gè)糟糕的情況,但接著發(fā)生了這件事,使情況變得更糟。to make matters worse,在描述發(fā)生的另一件壞事時(shí)作為句子的開頭。
今天我們要討論的第三個(gè)是短語"wrap your head around"。"Wrap your head around"是在日常交談中非常常見的一個(gè)。"Wrap your head around"它不是指在物體周圍物理上纏繞你的頭,而是指理解某事。例如,你可以說我正試圖理解他為什么這么聰明或者他為什么在某方面這么擅長。在特定的上下文中,它不一定意味著你實(shí)際上正在嘗試?yán)斫?,可能意味著你只是不敢相信?
我們今天要討論的最后一個(gè)是短語"You can say that again"。我的印象是這有點(diǎn)老式。你在日常交談中不常聽到它了。我不常用這個(gè)短語,我的朋友也不常用。它的意思就是同意某人。如果你說了一句話,然后我說,是的,你可以再說一遍。這基本上意味著我同意你。這個(gè)有點(diǎn)不太常用。如果對方不了解這個(gè)習(xí)語,他們可能會誤解,并認(rèn)為我實(shí)際上要求他們重復(fù)剛才說的話。這就是為什么我不太喜歡使用這個(gè),很容易引起混淆。
這就是今天我們要討論的所有習(xí)語。希望你有收獲。