我們繼續(xù)學(xué)習(xí)更多常用短語,因為我已經(jīng)說過這個觀點很多次,它們非常有用,尤其在進行英語對話時非常必要。在寫作時,有時為了使你的寫作更加隨和而加入這些習(xí)語。
我們要討論的新習(xí)語之一是“no pain, no gain”。這是一個非常常見的短語,更像是一句諺語而不是習(xí)語。你不能在沒有痛苦的情況下取得任何收獲。這意味著要取得任何收獲,你必須做出犧牲,你必須經(jīng)歷很多困難,如果你整天躺在床上,你永遠不會獲得任何新東西,如果你整天玩得很安全,如果你總是選擇最安全的選項,那么你永遠不會有新的突破。
另一個非常常見的、非??谡Z化的短語是“pull someone's leg”。你可能已經(jīng)知道很多這些短語并不是按字面意思來解釋的。所以當(dāng)你說“pull someone's leg”時,你可能可以猜到它并不是真的在拉某人的腿,它意味著別的什么。它的意思是和某人開玩笑,特別是當(dāng)你告訴某人一些實際上是假的事情,然后說:“嘿,我只是開個玩笑,我只是在逗你玩,那其實不是真的”。你并不是在欺騙他們,欺騙或直接欺騙某人并不是“pull someone's leg”,“pull someone's leg”是讓某人相信一些實際上不是真的事情,并且是一個友好的玩笑。比如有人對你說:“嘿,我剛買了一輛新車”,如果你覺得這很不可能,而你不相信他們,你可以問他們:“你是在開玩笑還是你真的買了一輛車?”如果那個人說:“是的,我在逗你玩,我只是在逗你玩”,這意味著他們是在和你開玩笑,可惜他們實際上并沒有買車。所以這就是你使用這個非常常見的短語的方式。
另一個非常常見且非??谡Z的短語是“pull yourself together”。意思是冷靜下來,它特別是在對方恐慌時使用。當(dāng)你直接與某人交談時,你會說“pull yourself together”。當(dāng)對方非常生氣、沮喪或傷心之后直接與對方交談時,你基本上是想告訴他們重新獲得自己的自我控制,并回到正常狀態(tài)。
下另一個短語是“so far so good”。這是一個非常非常常見的短語,它基本上意味著事情目前為止進展順利?!皊o far so good”,這是另一種那些在純粹的語法角度上很難理解的短語或者說諺語,因為在“so far so good”中你看不到一個動詞,你看不到像名詞那樣的東西。
這個短語應(yīng)用非常廣泛。例如,如果你最近剛找到一份新工作,有人問你工作有多好,你可以說到目前為止一切都好。但你知道我不能預(yù)測未來,但到目前為止它們還不錯。
今天我們要討論的最后一個是在日常對話中不太常見的,但仍然經(jīng)常使用的短語。這個短語是“speak of the devil”。這個短語并不意味著你在談?wù)撃Ч怼<僭O(shè)你和另一個人正在談?wù)?,比如你們的老師。?dāng)你和一個朋友或同學(xué)正在談?wù)撘晃焕蠋?,目前他們還沒有進入教室,但你們正在談?wù)撍麄?。然后突然,老師出現(xiàn)在教室里。那么你可以對你的朋友說:“噢,一說曹操,曹操就到?!币馑际悄銊倓傉?wù)摰哪莻€人突然親自出現(xiàn)了。所以這是一個非常獨特、非常不常見的在那個非常特定的情境中使用的短語。
在中文中,對應(yīng)的短語就是“說曹操,曹操到”。