亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    《論語》雍也篇第六 第11-20章 解說、評(píng)析、誦讀

    《論語》雍也篇第六 第11-20章 解說、評(píng)析、誦讀

    2021-08-15    13'36''

    主播: 雁來花開

    490 2

    介紹:
    6·11 原文 子曰:“賢哉,回也!一簞(1)食,一瓢飲,在陋巷(2),人不堪其憂,回也不改其樂(3)。賢哉,回也!” 注釋 (1)簞:音dān,古代盛飯用的竹器。 (2)巷:此處指顏回的住處。 (3)樂:樂于學(xué)。 譯文 孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚??!一碗飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小屋里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒有改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚?。 ?評(píng)析 本章中,孔子又一次稱贊顏回,對(duì)他作了高度評(píng)價(jià)。這里講顏回“不改其樂”,這也就是貧賤不能移的精神,這里包含了一個(gè)具有普遍意義的道理,即人總是要有一點(diǎn)精神的,為了自己的理想,就要不斷追求,即使生活清苦困頓也自得其樂。 6·12 原文 冉求曰:“非不說(1)子之道,力不足也?!弊釉唬骸傲Σ蛔阏?,中道而廢。今女畫(2)?!?注釋 (1)說:音yuè,同悅。 (2)畫:劃定界限,停止前進(jìn)。 譯文 冉求說:“我不是不喜歡老師您所講的道,而是我的能力不夠呀。”孔子說:“能力不夠的人,是走到中途才停下來,現(xiàn)在你是劃定界限,停止不前了?!?評(píng)析 從本章里孔子與冉求師生二人的對(duì)話來看,冉求對(duì)于學(xué)習(xí)孔子所講授的理論產(chǎn)生了畏難情緒,認(rèn)為自己的能力不夠,在學(xué)習(xí)過程中感到非常吃力。但孔子認(rèn)為,冉求并非能力的問題,而是他思想上的畏難情緒做怪,所以對(duì)他提出批評(píng)。 6·13 原文 子謂子夏曰:“女為君子儒,無為小人儒?!?譯文 孔子對(duì)子夏說:“你要做君子儒,不要做小人儒。” 評(píng)析 在本章中,孔子提出了“君子儒”和“小人儒”的區(qū)別,要求子夏做君子儒,不要做小人儒?!熬尤濉笔侵傅匚桓哔F、通曉禮法,具有理想人格的人;“小人儒”則指地位低賤,不通禮儀,品格平庸的人。 6·14 原文 子游為武城(1)宰。子曰:“女得人焉爾(2)乎?”曰:“有澹(tán)臺(tái)滅明(3)者,行不由徑(4),非公事,未嘗至于偃(5)之室也?!?注釋 (1)武城:魯國的小城邑,在今山東費(fèi)縣境內(nèi)。 (2)焉爾乎:此三個(gè)字都是語助詞。 (3)澹臺(tái)滅明:姓澹臺(tái)名滅明,字子羽,武城人,孔子弟子。 (4)徑:小路,引申為邪路。 (5)偃:言偃,即子游,這是他自稱其名。 譯文 子游做了武城的長官??鬃诱f:“你在那里是到了人才沒有?”。子游回答說:“有一個(gè)叫澹臺(tái)滅明的人,從來不走邪路,沒有公事從不到我屋子里來?!?評(píng)析 孔子極為重視發(fā)現(xiàn)人才、使用人才。他問子游的這段話,反映出他對(duì)舉賢才的重視。當(dāng)時(shí)社會(huì)處于大動(dòng)蕩、大變革時(shí)期,各諸侯國都重視接納人才,尤其是能夠幫助他們治國安邦的有用之才,這是出于政治和國務(wù)活動(dòng)的需要。 6·15 原文 子曰:“孟之反(1)不伐(2),奔(bēn)(3)而殿(4),將入門,策其馬,曰:非敢后也,馬不進(jìn)也?!?注釋 (1)孟之反:名側(cè),魯國大夫。 (2)伐:夸耀。 (3)奔:敗走。 (4)殿:殿后,在全軍最后作掩護(hù)。 譯文 孔子說:“孟之反不喜歡夸耀自己。敗退的時(shí)候,他留在最后掩護(hù)全軍??爝M(jìn)城門的時(shí)候,他鞭打著自己的馬說,‘不是我敢于殿后,是馬跑得不快?!?評(píng)析 公元前484年,魯國與齊國打仗。魯國右翼軍敗退的時(shí)候,孟之反在最后掩護(hù)敗退的魯軍。對(duì)此,孔子給予了高度評(píng)價(jià),宣揚(yáng)他提出的“功不獨(dú)居,過不推諉”的學(xué)說,認(rèn)為這是人的美德之一。 6·16 原文 子曰:“不有祝鮀(1)之佞,而(2)有宋朝(zhāo)(3)之美,難乎免于今之世矣?!?注釋 (1)祝鮀:鮀,音tuó。字子魚,衛(wèi)國大夫,有口才,以能言善辯受到衛(wèi)靈公重用。 (2)而:這里是“與”的意思。 (3)宋朝:宋國的公子朝,《左傳》中曾記載他因美麗而惹起亂的事情。 譯文 孔子說:“如果沒有祝鮀那樣的口才,而僅有宋朝的美貌,那在今天的社會(huì)上處世立足就比較艱難了。” 6·17 原文 子曰:“誰能出不由戶,何莫由斯道也?” 譯文 孔子說:“誰能不經(jīng)過屋門而走出去呢?為什么沒有人走(我所指出的)這條道路呢?” 評(píng)析 孔子這里所說的,其實(shí)僅是一個(gè)比喻。他所宣揚(yáng)的“德治”、“禮制”,在當(dāng)時(shí)有許多人不予重視,他內(nèi)心感到很不理解。所以,他發(fā)出了這樣的疑問。 6·18 原文 子曰:“質(zhì)(1)勝文(2)則野(3),文勝質(zhì)則史(4)。文質(zhì)彬彬(5),然后君子?!?注釋 (1)質(zhì):樸實(shí)、自然,無修飾的。 (2)文:文采,經(jīng)過修飾的。 (3)野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。 (4)史:言詞華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。 (5)彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當(dāng)。 譯文 孔子說:“質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是個(gè)君子?!?評(píng)析 這段話言簡(jiǎn)意賅,確切地說明了文與質(zhì)的正確關(guān)系和君子的人格模式,高度概括了孔子的文質(zhì)思想。文與質(zhì)是對(duì)立的統(tǒng)一,互相依存,不可分離。質(zhì)樸與文采是同樣重要的??鬃拥奈馁|(zhì)思想經(jīng)過兩千多年的實(shí)踐,不斷得到豐富和發(fā)展,極大地影響了人們的思想和行為,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。 6·19 原文 子曰:“人之生也直,罔(1)之生也幸而免?!?注釋 (1)罔:誣罔不直的人。 譯文 孔子說:“一個(gè)人的生存是由于正直,而不正直的人也能生存,那只是他僥幸地避免了災(zāi)禍。” 評(píng)析 “直”,是儒家的道德規(guī)范。直即直心腸,意思是耿直、坦率、正直、正派,同虛偽、奸詐是對(duì)立的。直人沒有那么多壞心眼。直,符合仁的品德。與此相對(duì),在社會(huì)生活中也有一些不正直的人,他們也能生存,甚至活得更好,這只是他們僥幸地避免了災(zāi)禍,并不說明他們的不正直有什么值得效法的。 6·20 原文 子曰:“知之者,不如好之者;好之者,不如樂(lè)之者?!?譯文 孔子說:“懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人?!?評(píng)析 孔子在這里沒有具體指懂得什么,看來是泛指,包括學(xué)問、技藝等。有句話說:興趣是最好的導(dǎo)師,大概說的就是這個(gè)意思。