亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    詩經(jīng)11·麟之趾

    詩經(jīng)11·麟之趾

    2022-04-05    09'40''

    主播: 雁來花開

    335 6

    介紹:
    11.麟之趾 這是一首諛贊公侯子孫誠信仁厚的詩歌。 麟之趾 佚名〔先秦〕 麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。 麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。 麟之角,振振公族,于嗟麟兮。 疑難字注音版 麟之趾 佚名〔先秦〕 麟之趾,振振(zhēn)公子,于(xū)嗟麟兮。 麟之定(dìng),振振公姓,于嗟麟兮。 麟之角,振振公族,于嗟麟兮。 譯文 麟的腳趾呵,仁厚的公子呵。哎喲麟呵! 麟的額頭呵,仁厚的公姓呵。哎喲麟呵! 麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎喲麟呵! 注釋 麟:麒麟,傳說動物。它有蹄不踏,有額不抵,有角不觸,被古人看作至高至美的野獸,因而把它比作公子、公姓、公族的所謂仁厚、誠實(shí)。趾:足,指麒麟的蹄。 振振(zhēn真):誠實(shí)仁厚的樣子。公子:與公姓、公族皆指貴族子孫。 于(xū虛):通吁,嘆詞。?于嗟:嘆美聲。 定:通“顁”,額。 公姓:諸侯之子為公子,公子之孫為公姓。或曰公姓猶言公子,變文以協(xié)韻。 公族:與公姓義同。 賞析 這是一首贊美諸侯公子的詩。贊美貴族公子,而以“麟”起興,這在今天的讀者,或許會感到奇怪,但在古代卻是一樁異常莊重和動情的事。為什么把王侯公子比作麒麟?在華夏民族的原始崇拜中,有一種靈異之物,它就是麒麟。傳說伏羲氏教民“結(jié)繩為網(wǎng)以漁”,蓄養(yǎng)家畜,促進(jìn)了社會發(fā)展,改善了人們的生活,因此天授神物,麒麟出現(xiàn)。據(jù)記載,伏羲、舜、孔子所在的時代都伴有麒麟出現(xiàn),并帶來祥瑞吉兆和神的啟示,從而取得興旺。 據(jù)陸機(jī)《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》記載,麒麟,長著麋鹿一樣的身體,牛一樣的尾,馬一樣的腳,黃顏色,圓蹄子,一只角,角頂端有肉。它的聲音就如黃鐘大呂一樣,行步端端正正,游走一定要選擇地點(diǎn),審視清楚而后居處,不踩踏生蟲,不踐踏青草,不群居,獨(dú)處獨(dú)行,不與別的動物同行,不會落入陷阱,更不會遭遇羅網(wǎng),這種動物只有在國君圣明的時候才能出現(xiàn)??偟膩碚f,麒麟的外形類似于鹿、牛、馬組成的怪獸樣子;它聲音洪亮,行為中規(guī)中矩,清高而喜獨(dú)處;心靈仁慈寬厚,不傷生靈,不欺弱??;它的感應(yīng)敏銳,不會落入任何圈套,不會受到任何傷害。 麒麟是將美行、美德、靈智集中于一身的圣靈,是仁德厚慈的化身。在先民的生活中,麒麟也無處不體現(xiàn)出其特有的珍貴:民間以麒麟為送子神獸,傳說孔子就是由麒麟所送;麒麟還是歲星散開而生出的,因而它是主祥瑞之靈,是最著名的瑞獸之一;麒麟含仁懷義,而且有威儀,等等。在中國古代文化中,有關(guān)帝王興衰與麒麟相關(guān)的傳說很多,古人常把戰(zhàn)將和英雄比作麒麟,可見麒麟在人們心中的崇高位置。 明白了“麟”在古人心目中的尊崇地位,即可把握此詩所傳達(dá)的熱烈贊美之情了。這首詩用麒麟來比喻公侯的子孫,應(yīng)是極高的贊譽(yù)了。詩的首句“麟之趾”一出現(xiàn),那尊雄威的巨獸仿佛來到眼前。它步履端正,神態(tài)和藹,雖然龐大卻感應(yīng)敏捷,厚實(shí)的腳趾下“不踐生草、不履生蟲”,步伐如行云流水,悠然行走在山川原野之間。別看它巨大威猛,卻絲毫不必懼怕?lián)?,因?yàn)樗侵娜诗F,只給人們帶來祥瑞和福祉,不會加于傷害和增添災(zāi)禍。 隨后詩的筆意逐步趨進(jìn),“振振公子”,慈厚的麒麟出場之后,轉(zhuǎn)而描寫公子,“振振”二字,顯示出他的誠實(shí)敦厚。到此作者以麒麟比公子之意不言自明,端端麒麟與翩翩公子兩兩相映,均成貴象,讓人生出奇異而敬重之感。 詩再進(jìn)一步描寫,“于嗟麟兮”,對公子極盡嘉許:你就是高大的麒麟??!接下去詩的第二章和第三章,由“之趾”到“之定”,進(jìn)而到“之角”,由“公子”到“公姓”,進(jìn)而到“公族”,其他語句未變。詩義的本身沒有突出的變化,但如此復(fù)沓回旋,麒麟和公子的形象交替出現(xiàn)形成深刻的視覺烙印,加上“于嗟麟兮”的反復(fù)贊美,造成一種復(fù)響的聽覺效應(yīng),使公子偉岸的形象通過視覺和感覺一再突出,深深印在了讀者的腦際。造出的正是這樣一種興奮、熱烈的畫意和詩情。 說到這是一首贊美貴族公子的詩,似乎已沒有異議。但它究竟歌唱于何種場合,實(shí)在又很難判明。方玉潤以為此乃“美公族龍種盡非常人也”(《詩經(jīng)原始》),大抵為慶賀貴族生子的贊美詩,似乎較近原意。古代的王公貴族,總要自夸其身世尊崇不同凡俗,所以他們的后代,也定是“龍種”、“麟子”。這首詩用于恭賀貴族得子的場合,大約正能滿足那些王公大人的虛榮、自尊之心。然而,自從卑賤如陳勝、吳廣這樣的氓隸之徒,曾喊著“王侯將相寧有種乎”的不平之語揭竿而起以后,凡俗之家便也有了愿得“麟子”的希冀。在這樣的背景上反觀“麟之趾”,則能與仁獸麒麟媲美,而可熱情贊美的,就決非只有“公族”、“公姓”了——既然有不少貴族“龍種”,最終被歷史證明只是王冠落地的不肖“跳蚤”;那么凡俗之家,就也能崛起叱咤風(fēng)云的一代“麟子”。 這首詩一再諛贊公侯貴族們,并嘖嘖稱羨。詩作者當(dāng)屬于公侯臣下一類的人。然而,從歷史來看,周國從弱小到壯大以致討伐商紂并取而代之,則周的一些貴族統(tǒng)治者也確實(shí)處于生氣勃勃的上升時期。詩分三章,每章只變換兩個字,句式也很簡單,是較原始的詩歌形式。詩以象征祥瑞的仁獸麟比興公侯子孫后人,并分別以麟的“趾”“定”“角”來代指麟,三章也就有了變化,不顯呆板,并分別和“子”“姓”“族”押韻,從寫法上也顯得脈絡(luò)清晰。 《麟之趾》用麒麟來美喻王侯子孫,實(shí)是寄托著民眾對貴族階層德行和操守的期求,寄望他們以仁德安邦,以厚慈殷民,反映的正是先民們對吉祥平安生活美好的希望和追求。