朱康美? 2023? 11? 20
誦讀《詩經(jīng)》第8天
誦讀詩經(jīng)
???? ???? 《詩經(jīng)? 衛(wèi)風(fēng) 碩人》
碩人/其頎[齊qí],衣[義yì]錦/褧[炯jiǒng]衣。
齊侯之子,衛(wèi)侯之妻。
東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑[提t(yī)í],膚如凝脂(只)。
領(lǐng)如蝤[求qiú]蠐[齊qí],齒如瓠[戶hù]犀(西)。
螓[秦qín]首蛾眉,巧笑倩(欠)兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說[稅shuì]于農(nóng)郊。
四牡有驕,朱幩[墳fén]/鑣[標(biāo)biāo]鑣(標(biāo))。
翟[迪dí]茀[福fú]以朝。大夫夙(速)退,無使君勞。
河水洋洋,北流活[郭guō]活。
施罛[姑gū]/濊[貨huò]濊,鳣[粘zhān]鮪[偉wěi]/發(fā)[撥bō]發(fā)。
葭[加ji?。萑I[毯tǎn]揭揭,庶姜孽孽(聶),庶士有朅[切qiè]。
【譯文】
好個(gè)修美的女郎,麻紗罩衫錦繡裳。她是齊侯的愛女,她是衛(wèi)侯的新娘。她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公/又是她姊(子)丈。
手像春荑(提)好柔嫩,膚如凝脂多白潤(rùn)。頸(景)似/蝤蠐(球齊)真優(yōu)美,齒若瓠(戶)子最齊整。額角豐滿眉細(xì)長(zhǎng),嫣然一笑動(dòng)人心,秋波一轉(zhuǎn)攝(社)人魂。
好個(gè)高挑的女郎,車歇郊野農(nóng)田旁??茨撬鸟R多雄健,紅綢系(記)在馬嚼(jiao2)上。華車徐駛往朝堂。諸位大夫早退朝,今朝/莫太/勞君王。
黃河之水白茫茫,北流入海浩蕩蕩。下水魚網(wǎng)嘩嘩動(dòng),戲水魚兒刷刷響。兩岸蘆葦長(zhǎng)(常)又長(zhǎng)。陪嫁姜女盡盛裝,隨從男士亦(義)雄壯!
【解釋】
碩人:高大白胖的人,美人。當(dāng)時(shí)以身材高大為美。此指衛(wèi)莊公夫人莊姜。
頎:修長(zhǎng)貌。
衣錦:穿著錦衣,翟衣?!耙隆睘閯?dòng)詞。
褧:婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。
齊侯:指齊莊公。子:這里指女兒。
衛(wèi)侯:指衛(wèi)莊公。
東宮:太子居處,這里指齊太子得臣。
邢:春秋國名,在今河北邢臺(tái)。
姨:這里指妻子的姐妹。
譚公維私:意謂譚公是莊姜的姐夫。譚,春秋國名,在今山東歷城。維,其。私,女子稱其姊妹之夫。
荑:白茅之芽。
領(lǐng):頸。
蝤蠐:天牛的幼蟲,色白身長(zhǎng)。
瓠犀:瓠瓜子兒,色白,排列整齊。
螓:似蟬而小,頭寬廣方正。螓首,形容前額豐滿開闊。蛾眉:蠶蛾觸角,細(xì)長(zhǎng)而曲。這里形容眉毛細(xì)長(zhǎng)彎曲。
倩:嘴角間好看的樣子。
盼:眼珠轉(zhuǎn)動(dòng),一說眼兒黑白分明。
敖敖:修長(zhǎng)高大貌。
說:通“稅”,停車。
農(nóng)郊:近郊。一說東郊。
四牡:駕車的四匹雄馬。
有驕:驕驕,強(qiáng)壯的樣子?!坝小笔翘撟?,無義。
朱幩:用紅綢布纏飾的馬嚼子。
鑣鑣:盛美的樣子。
翟茀:以雉羽為飾的車圍子。翟,山雞。茀,車篷。
夙退:早早退朝。
河水:特指黃河。
洋洋:水流浩蕩的樣子。
北流:指黃河在齊、衛(wèi)間北流入海。
活活:水流聲。
施:張,設(shè)。
罛:大的魚網(wǎng)。
濊濊:撒網(wǎng)入水聲。
鱣:鰉魚。一說赤鯉。
鮪:鱘魚。一說鯉屬。
發(fā)發(fā):魚尾擊水之聲。一說盛貌。
葭:初生的蘆葦。
菼:初生的荻。
揭揭:長(zhǎng)貌。
庶姜:指隨嫁的姜姓眾女。
孽孽:高大的樣子,或曰盛飾貌。
士:從嫁的媵臣。
有朅:朅朅,勇武貌。