朱康美? 2024? 04? 08
誦讀《詩經》第28天
【原文】
?????? 《國風? 召南? 摽[裱biào]有梅》
摽有梅,其實七兮。
求我/庶士,迨[帶dài]其/吉兮。
摽有梅,其實三兮。
求我庶士,迨(帶)其/今兮。
摽有梅,頃(青)筐/塈[記jì]之。
求我庶士,迨(帶)其/謂之。
【譯文】
梅子落地紛紛,樹上還留七成。
追求我的兒郎,莫要耽誤此良辰。
梅子落地紛紛,枝頭只剩三成。
追求我的兒郎,現在不要再等。
梅子紛紛落地,拿著/淺筐來收拾。
追求我的兒郎,趕快開口莫遲疑。
? 【賞析】
???? ?這是一首委婉而大膽的求愛詩,生動有力地表現了主人公/情急/意迫的/心理過程。
? 【注釋】
摽:墜落
有:語助詞
庶:眾多
士:未婚男子
迨:及,趁
吉:好日子
今:現在
頃筐:斜口淺筐,猶今之簸箕
塈:一說取,一說給。