國風(fēng)·鄭風(fēng)·有女同車
朗讀者: 梅影 編輯: 小坡
文本依據(jù): 中華書局劉毓慶、李蹊譯注版《詩經(jīng)》
yǒu?nǚ?tóng?chē?, yán rú shùn?huā?;
有女同車,顏如舜華;
jiāng?áo?jiāng?xiáng , pèi yù qióng jū 。
將翱將翔,佩玉瓊琚。
bǐ měi mèng jiāng , xún měi?qiě?dū?!
彼美孟姜,洵美且都!
yǒu?nǚ?tóng?xíng?, yán rú shùn yīng ;
有女同行,顏如舜英;
jiāng?áo?jiāng?xiáng , pèi yù?qiāng?qiāng。
將翱將翔,佩玉將將。
bǐ měi mèng jiāng , dé yīn?bú?wàng !
彼美孟姜,德音不忘!
【注釋】
同車:同乘一輛車。一說男子駕車到女家迎娶。
舜華:木槿花,即芙蓉花。
將翱將翔:形容女子步履輕盈。一說遨游徘徊。翱、翔,飛翔。
瓊琚:指珍美的佩玉。
孟姜:姜姓長女?!睹珎鳌罚骸褒R之長女?!迸判凶畲蟮姆Q孟,姜則是齊國的國姓。后世孟姜也作為美女的通稱。
洵:確實。
都:閑雅,美。
英:花。
將將:即“鏘鏘”,玉石相互碰擊摩擦發(fā)出的聲音。
德音:美好的品德聲譽(yù)。