醒食中山之酒,一醉千日,今之昏昏逐逐,無一日不醉。趨名者醉于朝,趨利者醉于野,豪者醉于聲色車馬。安得一服清涼散,人人解醒。
(飲了中山人狄希釀造的酒,可以一醉千日。而今世人迷于俗情世務(wù),終日追逐聲色名利,可說沒有一日不在夢鄉(xiāng)。好名的人醉于朝廷官位,好利的人醉于民間財(cái)富,豪富的人則醉于聲色犬馬。如何才能獲得一劑清涼之藥,使人人服下得到清醒呢?)
淡泊之守,須從濃艷場中試來;
鎮(zhèn)定之操,還向紛紜境上堪過。
(淡泊清靜的操守,必須在聲色富貴的場所中才試得出真象來。鎮(zhèn)靜自若安定的志節(jié),必須在紛紛擾擾的鬧境里才驗(yàn)得出真功夫。)
市恩不如報(bào)德之為厚,要譽(yù)不如逃名之為適,矯情不如直節(jié)之為真。
(給于他人恩惠,不如報(bào)答他人恩德來得厚道,邀取好的名聲,不如逃避名聲來得自適。故意違背常情以自鳴清高,不如坦直地做人來得真實(shí)。)
使人有面前之譽(yù),不若使人無背后之毀;
使人有乍交之歡,不若使人無久處之厭。
(讓人當(dāng)面贊譽(yù)自己,不如讓人在背后毀謗自己。令人產(chǎn)生初交之喜,不如令人久交不厭。)
天薄我福,吾厚吾德以迎之;
天勞我形,吾逸吾心以補(bǔ)之;
天厄我遇,吾亨吾道以通之。
(命運(yùn)使我的福分淡薄,我便增進(jìn)我的德行面對它。命運(yùn)使我的形體勞苦,我便安慰我的心緒彌補(bǔ)它;命運(yùn)使我的際遇困窘,我便擴(kuò)充我的道義通達(dá)它。)