大家知道在英文中Jam除了果醬和堵車,還有什么其他有趣的意思嗎?
其實這些你不知道的意思都很常用哦,快來跟隨今天的語音學習一下吧~
美劇原聲:
Kate: When I was really young. Cyndi Lauper was kind of my jam. Mm-hmm. "Time after Time" cover was I rocked it.
在《This Is Us》第三集這一幕中,Toby、Kevin和Kate在廚房聊天。
今日知識點:
劇中Kate說:
“Cyndi Lauper was kind of my jam. 辛迪·勞帕是我的最愛?!?
Cyndi Lauper 是和麥當娜同一個年代的美國超紅女歌手。她是歷史上同時擁有格萊美獎、艾美獎、托尼獎三大領域獎項的二十位藝術家之一。
那么句中的 Jam 是什么意思呢?
很多同學都知道:
· traffic jam 交通堵塞
· blueberry jam 藍莓果醬
其實,在口中與還有一個意思:
Jam 興趣愛好(在音樂上的)
This is my jam. Turn it up! 那是我的歌,放大聲點。
大家要注意:
說到“興趣愛好”除了 Jam 我們還有一些其他比較熟悉的說法,比如:
One&`&s thing 興趣愛好
Making Chinese food&`&s kind of my thing. 做中餐是我的拿手好戲。
這里的“拿手好戲”我們就可以用 My thing 來表達。但是不能說成 My jam,因為 My jam 一般是指音樂或藝術上的愛好和興趣,所以這里用 My thing 更好一些。
Jam還不止這些意思,還有一個比較常用的就是:
Jam 把東西使勁塞進去
I had to jam the box in my car, but it&`&s in. 我不得不把盒子塞進我的車里面,還好塞進去了。
Jam的另一個意思:
jam 壓傷,擠傷
I jammed my finger on the door. 我的手捅在門上了。
今日練習:
請結合今天學到的知識點“Jam”造個句子吧,留言寫評論給我,給你認為好的答案點贊吧~
更多精彩內容
新浪微博 @意趣英語
公眾微信 yiquenglish