大家好,這期節(jié)目,是我最近寫的一篇音樂評論的語音版,關(guān)于俄羅斯古典音樂中的“鐘聲”主題,確切來說,是穆索爾斯基《圖畫展覽會》中最后的一首小曲《基輔的大門》,以及著名的拉赫瑪尼諾夫《第二鋼琴協(xié)奏曲》。我為這些音樂中,喪鐘一般頓重的、深暗的、艱難的、轟隆的低音,感到深刻的震撼,由此產(chǎn)生疑問,為什么他們的音樂里會有鐘聲?為什么這些鐘聲與我在歐洲聽到過的不一樣?它們有怎樣的象征意義?這期節(jié)目可能聽起來有點(diǎn)文縐縐,一個人的節(jié)目,少了以往的插科打諢,很難把握說話的語感,如果有些詞匯生僻難解,可以參看我這篇樂評的原文:https://mp.weixin.qq.com/s/ZuahYt-y1178UTexg1APTA
本期曲單:
1. 穆索爾斯基《圖畫展覽會》
鋼琴版來自Anatol Ugorski
2. 拉赫瑪尼諾夫《C小調(diào)第二鋼琴協(xié)奏曲,Op.18》
選段來自郎朗+捷杰耶夫+馬林斯基交響樂團(tuán)的版本
結(jié)尾BGM來自齊默爾曼+小澤征爾+波士頓交響樂團(tuán)的版本
3. 拉赫瑪尼諾夫合唱交響曲《鐘聲》(Op. 35)
4. 拉赫瑪尼諾夫《升c小調(diào)前奏曲,Op.3 No.2》
選段來自阿什肯納齊的版本
本期封面圖片為哈特曼畫作《基輔的大門》