亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    《傾聽(tīng)》作者:戴維·赫伯特·勞倫斯(英)     誦讀:蝸牛

    《傾聽(tīng)》作者:戴維·赫伯特·勞倫斯(英) 誦讀:蝸牛

    2019-10-26    03'32''

    主播: 蝸牛蝸牛269

    8146 14

    介紹:
    感謝收聽(tīng),期待留言 《傾聽(tīng) 》 作者: 戴維·赫伯特·勞倫斯(英) 翻譯: 吳迪 誦讀: 蝸牛 配樂(lè): Song of theHills 在所有的聲音中,親愛(ài)的, 我傾聽(tīng)來(lái)自你的寂靜聲息 每當(dāng)我開(kāi)口,我就感覺(jué)到 你的寂靜俘獲了我的話語(yǔ)。 我的話語(yǔ)從熔爐之中 只是飛出了零星碎片, 我見(jiàn)到寂靜輕而易舉地 將我的話語(yǔ)吸進(jìn)一片黑暗。 云雀的歌唱響亮又歡暢, 但是我寧愿寂靜出面 攻克鳥(niǎo)兒以及鳥(niǎo)兒的歌聲 讓它們不再呈現(xiàn)。 一列火車(chē)呼嘯著奔向南方, 冒出的蒸汽如飄蕩的旗幟。 我看見(jiàn)寂靜秘密的身影 沿著道路挺進(jìn),寸步不離。 于是從世界的熔爐之中 冒出無(wú)數(shù)人們的言語(yǔ)火星, 在生命的氣流中旋轉(zhuǎn), 奮力填充夜晚的空洞。 然而它們無(wú)法改變黑暗 或者以聲音讓其退縮。 在一片完美的寂靜之中 唯一的浮標(biāo)便是星辰閃爍。