One day a crow was sitting on a branch of a tree with a piece of meat in her mouth.
有一天,一只烏鴉在樹(shù)枝上,嘴里叼著一片肉。
At that time, a fox saw the crow with the meat. He wanted the meat so much then thought of a plan to get it.
這時(shí)候,一只狐貍看見(jiàn)了烏鴉,他非常想得到那片肉,然后想到了一個(gè)辦法。
The fox stood under the tree and said, “what a beautiful brid I see above me! If only her voice is as sweet as her looks, she can be the queen of the brids.”
狐貍來(lái)到了樹(shù)下,說(shuō)道:“樹(shù)上有一只多么美麗的鳥(niǎo)??!要是她的聲音也像她的外貌一樣美好,她就能成為白雀之王。”
The crow felt so proud. She wanted to prove herself and opened her mouth to sing.
烏鴉聽(tīng)了得意極了,她非常想證明自己,于是張開(kāi)嘴唱起歌來(lái)。
As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went back to his hole.
沒(méi)想到,肉一掉下來(lái),狐貍就叼起肉,鉆回了洞。