亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    外國(guó)詩(shī)歌:致云雀(雪萊)

    外國(guó)詩(shī)歌:致云雀(雪萊)

    2019-09-08    10'02''

    主播: 蒙古老師

    1088 9

    介紹:
    給云雀 《給云雀》又稱(chēng)為《致云雀》,是英國(guó)抒情詩(shī)人雪萊的詩(shī)歌精品之一。全詩(shī)想象豐富,音韻和諧,節(jié)奏明快,積極向上,通過(guò)描寫(xiě)自然景象寄托自己的思想感情。 作品名稱(chēng) 給云雀 外文名稱(chēng) To a Skylark 作品別名 致云雀 創(chuàng)作年代 1820年 作品出處 雪萊抒情詩(shī)選 作者簡(jiǎn)介 《給云雀》是英國(guó)詩(shī)人雪萊所作的詩(shī)。雪萊全名珀西·比西·雪萊(Percy Bysshe Shelley),1792年8月4日出生于英格蘭薩塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩漢,卒于1822年7月8日。雪萊是英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,是英國(guó)文學(xué)史上最有才華的抒情詩(shī)人之一,更被譽(yù)為詩(shī)人中的詩(shī)人。其一生見(jiàn)識(shí)廣泛,不僅是柏拉圖主義者,更是個(gè)偉大的理想主義者。 創(chuàng)作的詩(shī)歌節(jié)奏明快,積極向上。 作品評(píng)價(jià) 云雀,黃褐色小鳥(niǎo),構(gòu)巢于地面,清晨升入高空,入夜而還,有邊飛邊鳴的習(xí)性?!吨略迫浮肥茄┤R抒情詩(shī)中的珍品。云雀,曾經(jīng)是十九世紀(jì)英國(guó)詩(shī)人經(jīng)常吟詠的題材。比雪萊年長(zhǎng)二十二歲已經(jīng)名噪于時(shí)的前輩詩(shī)人華茲華斯也有過(guò)類(lèi)似的作品,讀到雪萊的這首詩(shī)而自嘆弗如。雪萊在這首詩(shī)里以他特有的藝術(shù)構(gòu)思,生動(dòng)地描繪云雀的同時(shí),也以飽滿(mǎn)的激情寫(xiě)出了他自己的精神境界、美學(xué)理想和藝術(shù)抱負(fù)。語(yǔ)言也簡(jiǎn)潔、明快、準(zhǔn)確而富于音樂(lè)性。 詩(shī)文 致云雀 (英)雪萊——江楓譯 你好呵,歡樂(lè)的精靈! 你似乎從不是飛禽, 從天堂或天堂的鄰近, 以酣暢淋漓的樂(lè)音, 不事雕琢的藝術(shù),傾吐你的衷心。 向上,再向高處飛翔, 從地面你一躍而上, 像一片烈火的青云, 掠過(guò)蔚藍(lán)的天心, 永遠(yuǎn)歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。 地平線(xiàn)下的太陽(yáng), 放射出金色的電光, 晴空里霞蔚云蒸, 你沐浴著明光飛行, 似不具形體的喜悅剛開(kāi)始迅疾的遠(yuǎn)征。 淡淡的絳紫色黃昏, 在你的航程周?chē)冢?像晝空的一顆星星, 雖然,看不見(jiàn)形影, 卻可以聽(tīng)得清你那歡樂(lè)的強(qiáng)音—— 那犀利明快的樂(lè)音, 似銀色星光的利劍, 它那強(qiáng)烈的明燈, 在晨曦中逐漸暗淡, 直到難以分辨,卻能感覺(jué)到就在空間。 整個(gè)大地和大氣, 響徹你婉轉(zhuǎn)的歌喉, 仿佛在荒涼的黑夜, 從一片孤云背后, 明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。 我們不知你是什么 什么和你最為相似? 從霓虹似的彩霞, 也難降這樣美的雨, 能和隨你出現(xiàn)降下的樂(lè)曲甘霖相比。 像一位詩(shī)人, 隱身在思想的明輝之中。 吟誦著即興的詩(shī)韻, 直到普天下的同情, 都被未曾留意過(guò)的希望和憂(yōu)慮喚醒。 像一位高貴的少女, 居住在深宮的樓臺(tái), 在寂寞難言的時(shí)刻, 排遣為愛(ài)所苦的情懷, 甜美有如愛(ài)情的歌曲溢出閨閣之外。 像一只金色的螢火蟲(chóng), 在凝露的深山幽谷, 不顯露出行止影蹤, 把晶瑩的流光傳播, 在遮斷我們視線(xiàn)的鮮花芳草叢中。 像被她自己的綠葉 蔭蔽著的一朵玫瑰, 遭受到熱風(fēng)的摧殘, 直到它的馥郁芳菲 以過(guò)濃的香甜使魯莽的飛賊沉醉。 晶瑩閃爍的草地, 春霖灑落時(shí)的聲息, 雨后蘇醒了的花蕾, 稱(chēng)得上明朗、歡悅, 清新的一切,都及不上你的音樂(lè)。 飛禽或是精靈, 有什么甜美的思緒在你心頭? 我從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò), 愛(ài)情或是醇酒的頌歌, 能夠迸涌出這樣神圣的極樂(lè)音流。 是贊婚的合唱也罷, 是凱旋的歡歌也罷, 和你的樂(lè)聲相比, 不過(guò)是空洞的浮夸, 人們可以覺(jué)察到,其中總有著貧乏。 什么樣的物象或事件, 是你那歡歌的源泉? 田野、波濤或山巒? 空中、陸上的形態(tài)? 是對(duì)同類(lèi)的愛(ài),還是對(duì)痛苦的絕緣? 有你明澈強(qiáng)烈的歡快, 使倦怠永不會(huì)出現(xiàn), 煩惱的陰影從來(lái) 接近不得你的身邊, 你愛(ài),卻從不知曉過(guò)分充滿(mǎn)愛(ài)的悲哀。 是醒來(lái)或是睡去, 你對(duì)死亡的理解一定比 我們凡人夢(mèng)到的 更加深刻真切,否則 你的樂(lè)曲音流,怎么像液態(tài)的水晶涌瀉? 我們瞻前顧后,為了 不存在的事物自憂(yōu), 我們最真摯的笑, 也交織著某種苦惱, 我們最美的音樂(lè),是最能傾訴哀思的曲調(diào)。 可是,即使我們能擯棄 憎恨、傲慢和恐懼, 即使我們生來(lái)不會(huì) 拋灑一滴眼淚, 我們也不知,怎樣才能接近于你的歡愉。 比一切歡樂(lè)的音律, 更加甜蜜美妙, 比一切書(shū)中的寶庫(kù), 更加豐盛富饒, 這就是鄙棄塵土的你啊你的藝術(shù)技巧。 教給我一半你的心 必定是熟知的歡欣, 和諧、熾熱的激情 就會(huì)流出我的雙唇, 全世界就會(huì)像此刻的我——側(cè)耳傾聽(tīng)。