今天是西方的情人節(jié),分享一首與歌德同時(shí)期的女詩(shī)人Kathinka Zitz的情詩(shī)。上次讀到這么傲嬌又霸氣的詩(shī)句,還是余秀華的《穿過(guò)大半個(gè)中國(guó)去睡你》,赤裸裸的示愛(ài),被表白的人一定會(huì)臉蛋兒發(fā)燙吧。
Kathinka的詩(shī)歌帶著一股颯爽的干脆勁兒,這風(fēng)骨讓我想到南宋的一位女詞人朱淑真,同樣的對(duì)愛(ài)情篤定向往,又同樣對(duì)不愛(ài)的犀利質(zhì)疑。不拖泥帶水,不矯情做作。
鷗鷺鴛鴦作一池,須知羽翼不相依。
東君不與花為主,何以休生連理枝?