《山居秋暝》唐·王維空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。【拼音版】《shān  jū qiū  míng》《山居秋暝》táng · wáng  wéi [唐] 王維kōng shān xīn yǔ hòu 空山新雨后,tiān qì wǎn lái qiū天氣晚來秋。míng yuè sōng jiān zhào 明月松間照,qīng quán shí shàng liú清泉石上流。zhú xuān guī huàn nǚ 竹喧歸浣女,lián dòng xià yú zhōu 蓮動(dòng)下漁舟。suí yì chūn fāng xiē 隨意春芳歇,wáng sūn zì kě liú 王孫自可留。譯文:空曠的山中剛下過雨,傍晚的天氣秋意濃濃。皎潔的月光照在松林間,清澈的泉水流淌在山石上。竹林里傳來歸家洗衣女的談笑聲。漁船經(jīng)過,撥動(dòng)水中蓮葉。就任隨春天過去吧,如此山間秋色,也可以讓我長久的留下來。