感謝收聽,期待你對本期節(jié)目的評論留言哦~ Я защиты не жду ниоткуда...
Я защиты не жду ниоткуда,
Я как прежде тебя люблю.
Ты не думай, что ты — Иуда
И себе не готовь петлю.
Рождена я морскою тьмою
И покрыта людской молвой,
Как-нибудь я волной отмою
Поцелуй серебряный твой,
Ототру ноздреватой пемзой
И морскою травой утрусь.
Я, рождённая синей бездной,
Беспечально в неё вернусь.
1975
何方的保護我不曾期待……
何方的保護我不曾期待,
我一如既往地把你深愛。
別把自己看成是負(fù)心男兒,
別為自己備下繩扣解不開。
我命定要經(jīng)受海浪的黑暗,
世人的蜚語將我劈頭淹沉。
不管怎樣我定要蘸著海水,
沖凈你留給我的銀色親吻。
我將用千瘡百孔的泡沫巖
伴著海草擦凈自身,
我命定深處那藍(lán)色的深淵,
不帶傷悲向它投奔。
1975
(王立業(yè)譯)