<あの日見(jiàn)た花の名前を俺たちはまだ知らない>
送給曾經(jīng)不知愛(ài)情為何物的我們
————題記
[面碼給大家的告別信]
鶴子へ:
優(yōu)しいところが大好きです。
給鶴子:
最喜歡你溫柔的性格。
雪集へ:
頑張り屋さんの雪集が大好きです。
給雪集:
最喜歡一直奮斗不只的雪集!
ぽっぽへ:
面白いぽっぽ が大好きです。
給啵啵:
最喜歡風(fēng)趣幽默的啵啵了!
アナルへ:
しっかり者のアナルが大好きです。
給安娜魯:
最喜歡穩(wěn)重踏實(shí)的安娜魯啦!
仁太大好きです。
じんたんへの大好きは、じんたんのお嫁さんになりたいなっていう。
そういう大好きです。
最喜歡仁太了。
給仁太的那種喜歡是想成為你的新娘的那種喜歡~
メンマね、本當(dāng)、みんなと一緒にいたい
遊びたいよ!だから、生まれ変われる。
みんなと一緒になるの。
だから、じんたんが泣いたよ、別れるんだよ。
だから…
面碼,其實(shí),很想跟大家在一起
想跟大家一起玩啊,所以,我想轉(zhuǎn)世到來(lái)生就可以跟大家團(tuán)聚了!
所以,仁太哭了,我們就可以告別了。
Bgm:マルコとジーナのテマ 久石譲
插曲:friend 玉置浩二
[仁太的獨(dú)白]
メンマはやっぱり笑った。
面碼最終還是笑了。
俺たちは大人になっていく
我們最終要長(zhǎng)大成人。
どんどん通りすぎる季節(jié)に、道端に咲く花も、移り変わって行く。
四季逐漸走過(guò),路邊的野花也隨之不斷變化
あの季節(jié)に咲いた花は、なんで名前だったんだろう?
那個(gè)季節(jié)盛開(kāi)的花朵,究竟叫什么名字呢?
小さく揺れて、觸れればちくりと痛くて、鼻を近づければ、わずかに青い、日向の香りがした。
輕輕搖曳著,手觸碰到就會(huì)扎得好痛,湊近一聞會(huì)有股微微青澀的,猶如陽(yáng)光一般的香味。
しだいに、あの香りは薄れていく。
漸漸地那股香味會(huì)變淡。
俺たちは、大人になって行く。
我們終究會(huì)長(zhǎng)大成人。
だけと、あの花は、きっとどこかに咲き続けている。
但是,那朵花一定會(huì)在某處持續(xù)綻放。
そうだ、俺たちは、 いつまでも、あの花の願(yuàn)いを 葉え続けていく。
是的,我們不論何時(shí)都會(huì)繼續(xù)實(shí)現(xiàn)那朵花的愿望。
Bgm:純のテーマ さだまさし(播放兩次)
片尾曲:君がくれたもの?
我是五月,晚安
@日語(yǔ)美文每日讀