此節(jié)目嚴禁二次修改或用于任何商業(yè)用途,僅供個人愛好交流之用,謝謝 !
ps:半年沒見啦各位小天使~碎碎念的小二這半年都用去準備考試啦所以突然消失了也木有打個招呼【其實是忘記密碼了又懶得找回重設(shè)也木有時間啦】,現(xiàn)在考完了就粗來浪了~
讀了一首我很喜歡的《當你老了》!太久沒讀有點生疏了23333 有好多口誤尤其是英語發(fā)音有好多地方?jīng)]咬準但又不想重錄= = 這個聲線當催眠曲什么的還是可以的【試過哦2333】飄走~
【英文版原文——葉芝:When you are old】
When you are old and grey and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep。
How many loved your moments of glad grace。
And loved your beauty with love false or true
But one man loved the pilgrim soul in you
And loved the sorrows of your changing face
And bending down beside the glowing bars
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars
中文版譯文小二選的是袁可嘉的。
BGM用的是【時間煮雨】
節(jié)目配圖:來自于網(wǎng)絡(luò)