亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    《點(diǎn)絳唇》——中英對(duì)譯

    《點(diǎn)絳唇》——中英對(duì)譯

    2017-06-11    02'57''

    主播: R九

    290 7

    介紹:
    《點(diǎn)絳唇》 作者:宋 李清照 英譯:阿九 朗誦:阿九 配樂:清平樂(古箏曲) 蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。 見客入來,襪剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。 譯文一: She (un)grips her swing, Stretching dainty fingers toward the sky. Dew blankets the slight flower Through the robes of silk it pries. A visitor startles her All askew, she turns to fly. She runs, too shy. At the door, she turns by. Only to admire the flowers beside. 譯文二: The young girl releases her swing Stretching, her clothes she daintily sets. Like the dew lies thick on the slender flower Her silk robes are soaking wet. A visitor is stopping by Clothes and hair askew, she scurries away. Shyly she flees, but turns back at the door For to sniff the flowers, she may.