鳴謝Sandra Frain老師分享的這首歌(Sandra對(duì)原曲有改編)
至于為啥是Sally go round而不是goes round,我不是很清楚,嚴(yán)格的按照語法應(yīng)該是goes,而且人教版小學(xué)英語課本里也改成了goes (估計(jì)跟我一樣,以為原版寫錯(cuò)了就改成'貌似''正確'的goes。
但是!
谷歌一搜只有g(shù)o round沒有g(shù)oes round!!!
所以,就go go Sally go?。?!
先唱這幾句拉成圈
We can make a circle round like the sun
We can make a circle
With a place for everyone
然後圍著圈順時(shí)針邊走邊唱
Sally go round the sun
Sally go round the moon
Sally go round the chimney top
Oh on a Monday morning
然後變逆時(shí)針邊走邊唱
Here we go doo deeloo
Here we go doo deela
Here we go doo deeloo deela
Oh on a Monday morning
請(qǐng)隨意改偏盡情使用