全班同學(xué)中,只有Bryce我無法下定論。
作品|電影《怦然心動》
朗讀|Faye
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
《Flipped》
Of all my classmates, the one person I couldn’t seem to place was Bryce.
全班同學(xué)中,只有Bryce我無法下定論。
Until recently, I would’ve said with absolute certainly that he was greater, far greater, than the sum of his parts.
直到不久前,我都會很肯定地說他的全部遠(yuǎn)比部分的總和多的多。
But now I wasn’t so sure.
但現(xiàn)在我不那么肯定了。
Was he really sorry?
他是真心覺得抱歉嗎?
Or was he just saying these things to make himself feel better?
或者他只是說說而已,只是為了讓自己好過一點(diǎn)?
Then I thought maybe I just wanted him to be more than the sum of his parts.
然后我才想,也許我只是希望他比部分的總和更多。
But as I looked into his eyes, those dazzling eyes, for the first time, I was pretty sure that Bryce Loski was less.
但是當(dāng)我望進(jìn)他的眼睛,那雙燦爛的眼睛,我第一次確定Bryce Loski是比較少的那一種。