丘為(約694—789),蘇州嘉興(今屬浙江)人。屢試不第,歸山攻讀數(shù)年,天寶初年,進(jìn)士及第,累官至太子右庶子,唐貞元四年(788年)為由前左散騎常侍致仕。其詩多以山水田園為題材,與王維、劉長卿等人友善?!度圃姟反嬖娛?。
尋西山隱者不遇
【唐】丘為
絕頂一茅茨cí,直上三十里。
扣關(guān)無僮仆,窺室唯案幾。
若非巾柴車,應(yīng)是釣秋水。
差cī池不相見,黽mǐn勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗里。
及茲契qì幽絕,自足蕩心耳。
雖無賓主意,頗得清凈理。
興xìng盡方下山,何必待之子。
【譯文】高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。輕扣柴門竟無童仆回問聲,窺看室內(nèi)只有桌案和茶幾。主人不是駕著巾柴車外出,一定是到秋水碧潭去釣魚。錯過了時機(jī)不能與他見面,空負(fù)了殷勤仰慕一片心意。新雨中草色多么青翠蔥綠,晚風(fēng)將松濤聲送進(jìn)窗戶里。這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目蕩滌。我雖然還沒有和主人交談,卻已經(jīng)領(lǐng)悟到清凈的道理。玩到興盡就滿意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。
【注釋】
茅茨:茅屋。
扣關(guān):敲門。
僮仆:指書童。
唯案幾:只有桌椅茶幾,表明居室簡陋。
巾柴車:指乘小車出游。
釣秋水:到秋水潭垂釣。
差池:原為參差不齊,這里指此來彼往而錯過。
黽勉:勉力,盡力。
仰止:仰望,仰慕。
及茲:來此。
契:愜意。
之子:這個人,這里指隱者。一作“夫子”
【解析】
本詩記敘了詩人尋訪隱逸高人而不遇一事,但詩人并未因不遇而沮喪,轉(zhuǎn)而從欣賞山中美景中體味隱逸的高雅志趣,繼而抒發(fā)自己乘興而往、乘興而歸的愜意和對隱逸生活的向往之情。