亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    Autumn Leaves 秋葉 · 永清

    Autumn Leaves 秋葉 · 永清

    2021-10-27    04'40''

    主播: 為你讀英語(yǔ)美文電臺(tái)

    2862 16

    介紹:
    為你讀英語(yǔ)美文 · 第433期 主播:永清 Autumn Leaves 作者:Johnny Mercer,翻譯:有才的網(wǎng)友 The falling leaves drift by my window 秋葉翩翩,飄落我窗。 The falling leaves of red and gold 秋葉菲菲,其色赤黃。 I see your lips, the summer kisses 憶君紅唇,夏日熱吻。 The sunburned hand I used to hold 滾燙玉手,執(zhí)我胸口。 Since you went away, the days grow long 從你走后,日子漸長(zhǎng)。 And soon I'll hear old winter's song 冬日舊曲,??M耳邊。 But I miss you most of all, my darling 思君之情,暮暮朝朝。 When the autumn leaves start to fall 如秋之葉,灑灑飄飄。 秋天是落葉的季節(jié),秋天,也是想念的季節(jié)。你說你喜歡秋天,我便種了這漫山紅葉,從此,秋天在我眼里,你在我心里。我擁有秋天,卻不再擁有你。 Autumn Leaves《秋葉》是作曲家Joseph Kosma在1945年于法國(guó)所創(chuàng)作的香頌。法文的原名是"Les Feuilles Mortes",意為 "The Dead Leaves"。當(dāng)有人找到美國(guó)作曲家Johnny Mercer填寫英文歌詞時(shí),他并沒有將歌名按原意直譯成英文的“The Dead Leaves”(枯葉),而是起了個(gè)更富詩(shī)意的歌名“Autumn Leaves”(秋葉)。 這首歌因其旋律優(yōu)美,歌詞意境幽美而廣為流傳,眾多爵士樂手爭(zhēng)相在自己的音樂會(huì)和錄音專輯里重新演繹它,時(shí)至今日,這首傳世之作Autumn Leaves《秋葉》早已成為爵士樂的標(biāo)準(zhǔn)曲目。在節(jié)目的片尾,你聽到的是來自英國(guó)歌手Tony O'Malley演繹的版本。 永清:畢業(yè)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 微信公眾號(hào):為你讀英語(yǔ)美文 文章,音樂,圖片非商業(yè)用途,版權(quán)歸作者或版權(quán)方所有