亚洲乱码中文字幕综合视频|亚洲国产综合精品二区|国产在线精品一区二区不卡顿|中文乱码在线播放亚洲

<object id="6gxjn"><tt id="6gxjn"></tt></object>
<span id="6gxjn"></span>
  • <address id="6gxjn"><ul id="6gxjn"><strike id="6gxjn"></strike></ul></address>
  • <label id="6gxjn"></label>

    <style id="6gxjn"></style>

    <address id="6gxjn"></address>
    <pre id="6gxjn"></pre>
    【經(jīng)典詩歌-中英】普希金-假如生活欺騙了你

    【經(jīng)典詩歌-中英】普希金-假如生活欺騙了你

    2020-09-30    02'05''

    主播: 九點有聲悅讀??

    224 1

    介紹:
    【英文】 If by Life You Were Deceived Alexander Pushkin If by life you were deceived, Don&`&t be dismal, don&`&t be wild! In the day of grief, be mild: Merry days will come, believe. Heart is living in tomorrow; Present is dejected here: In a moment, passes sorrow; That which passes will be dear. 【中文】 假如生活欺騙了你 亞歷山大·普希金 假如生活欺騙了你, 不要悲傷,不要心急! 憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜: 相信吧,快樂的日子將會來臨! 心兒永遠向往著未來; 現(xiàn)在卻常是憂郁。 一切都是瞬息,一切都將會過去; 而那過去了的,就會成為親切的懷戀。 譯者:戈寶權 【作者】 亞歷山大·普希金 Alexander Pushkin(1799-1837)“俄羅斯詩歌的太陽”,在俄羅斯文化史上不但作為一個單獨的個體存在,同時也是一個無法被忽視的文化現(xiàn)象。他生活的年代也被稱為俄羅斯文學的“黃金時代”。普希金使純正的俄羅斯民族文學得到確立。別林斯基曾評價說:“正是從普希金開始,才有了俄羅斯文學?!?