【句子】I’d be willing to bet she’s just composing herself, taking a nice, long, peaceful walk in the park. 【Modern Family-S1E14】
【發(fā)音】[a?d] [bi:] ['w?l??] [t?] [bet] [?i:z] [d??st] [k?m'p??z??] [h?:(r)?self] ['te?k??] [?] [na?s] [l??] ['p?:sf?l] [w?:k] [?n] [e?] [pɑ:(r)k]
【發(fā)音技巧】停頓;composing當中s發(fā)的是[z]的音;walk 和 work發(fā)音區(qū)別;
【翻譯】我猜她現(xiàn)在正在努力冷靜下來,在公園里靜靜地散步呢。
【適用場合】
take a walk 散步
take a ride (開車)兜風(fēng)
compose oneself/one’s thoughts
= to make yourself calm again after being angry or upset 在經(jīng)歷憤怒/沮喪之后,讓自己平靜下來;
eg: She finally stopped crying and composed herself.
【嘗試翻譯以下句子,并留言在文章末尾】
他花了一兩分鐘時間,整理了一下情緒,回了老板的郵件。