【句子】I hope you don’t mind. I didn’t know you were gonna be going through all this. 【Modern Family-S1E15】
【發(fā)音】[a?] [h??p] [ju:] [d??nt] [ma?nd] [a?] [?d?d?nt] [n??] [ju:] [w?:(r)] [?g?.n?] [bi:] ['g????] [θru:] [?:l] [e?s]
【發(fā)音技巧】don’t和mind連在一起,[t]不完全爆破;didn’t和know同理;through注意th咬舌音;
【翻譯】希望你別介意,我沒想到你今天這么倒霉。
【適用場(chǎng)合】英語當(dāng)中don’t mind 別介意;這里mind理解成:to be annoyed or worried by something
eg: I don't mind having a dog in the house so long as it's clean.
我不介意家里有只狗,只要它干凈就行。
而go through在這里表示經(jīng)歷不好的事情;
to experience or suffer sth:
給大家拓展一個(gè)表達(dá):
have a bad (rough) patch / go through a bad (rough) patch
If you have or go through a bad patch or a rough patch, you have a lot of problems for a time. (mainly BRIT英)
eg: She's been going through a bad patch recently. 她最近遭遇諸多不順。
eg: His marriage was going through a bad patch. 他的婚姻曾處處危機(jī)。
【嘗試翻譯以下句子,并留言在文章末尾】
鬼知道我經(jīng)歷了什么!